lunes, 25 de marzo de 2019

Capitulo 10

Hola y muy bienvenidos a la clase de español..
He cambiado un poco el plano de estudios.

Hoy vamos a trabajar más con el capítulo 10
Lee el texto otra vez
Puedes escuchar el texto aquí..

Libro de ejercicios...

Por favor páginas 97-99

Este cápitulo da enfoque (fokuserar) a expresar tus opiniones (dina åsikter)

Aquí hay un ejercicio para ayudarte
Titta på sidan 94 i övningsboken.

Sedan kolla på slide presentationen.

På onsdag ska vi titta på hur man kan använda dessa uttryck i det nationella provet (muntligt och skrifligt).

¡Mucha suerte!

lunes, 18 de marzo de 2019

Capítulo 10

Hola y bienvenidos a la clase de español.

Esta semana vamos a trabajar con el cápitulo 10 en el libro de Gracias.

Primero, corrige tus faltas en el texto sobre un país hispanohablante...

Cápitulo 10 se llama ¿Una vida mejor?
Se trata del medio de ambiente (miljön) y como nuestra manera de vivir (livstil) afecta (påverkar) el medio de ambiente. 
El planeta no se encuentra bien (mår inget bra).

2 cosas que afectan el planeta mucho son:

  • Comer mucha carne
  • Viajar mucho en avión
Escucha el texto aquí.

Hay muchísimas palabras útiles (användbara) en este texto

¿Qué significan estas palabras?
-planeta
-contaminación
-impacto
-emisión
-barato
-político
-vegetariano/-a

Titta på sidan 47...
Vilken av ungdomarna (1-5) bäst reflekterar din inställning till miljön?



miércoles, 13 de marzo de 2019

Terminar el Proyecto

Hoy vamos a terminar el proyecto sobre un país hispanohablante..

Glöm inte bort att skicka in din ordlista den här veckan...

Kom ihåg!

Basera din text på det som står om Colombia i din textbok (página 42-45)

Du kan välja vilket spansktalande land du vill UTOM Colombia!!

lunes, 11 de marzo de 2019

Proyecto de escribir

Esta semana vamos a hacer un proyecto sobre un país en América del sur donde hablan español.

Hoy voy a escribir en sueco.

Syfte
Att lära dig fakta och göra en skriftlig presentation av ett land i Sydamerika utifrån texterna och bilderna i "Gracias 9 textbok" (sidorna 42-45)


Innehåll

1. presentación general- tamaño (storlek), ubicación (placering), habitantes, capital, geografía

2. Las regiones /zonas del país

3. Turismo- lugares de interés turístico

4. Una fiesta importante

5. Unas personas famosas de tu país

6. La música- un(a) artista o grupo

Skriv en text på spanska om ditt land. Du får INTE välja Colombia.

Texten ska vara mellan 100-150 ord

Bedömning
Utifrån gällande betygskriterier/ kursplan för läs- och skrivfärdigheter

Försök att undvika

  • att bara kopiera texter rakt av som du hittar
  • att använda dig av Google translate när du skriver på spanska
Instrucciones

Elige (välj) un país hispanohablante en América del Sur en el mapa al final de tu libro de texto (no Colombia)
Escribe un texto sobre los 6 puntos (se ovan)


Deadline- måndag vecka 12

miércoles, 6 de marzo de 2019

Hablar español y el capítulo 9



Hoy vamos a hablar español durante 15 minutos
¡SUECO no!


Luego vais a empezar con el capítulo 9-
la historia del gorila y el león..

(Fanny tú vas a terminar las hojas de trabajo)

Escucha el texto aquí.

Escribe las palabras nuevas en una lista para la semana 11

Opiniones
Una frase muy útil en español es:
"me gustaría"- Jag skulle vilja..

Vi ska göra övningen 1 på sidan 92 på papper

¡Mucha suerte!

lunes, 4 de marzo de 2019

Spanglish y miniprueba de los de 8

Un poco de información sobre "Spanglish"


Spanglish är en hybrid av spanska och engelska som syns i många regioner i USA med stora spansktalande samhällen, särskilt längs gränsen mellan USA och Mexiko. Förutom att vara observerats i Nordamerika, är Spanglish också i en mindre grad i vissa delar av Spanien och Latinamerika där det finns en stor kulturell blandning mellan engelska och spanska talare. Innan djupdykning i fascinerande värld Spanglish, är det viktigt för läsarna att vara medveten om att det finns många olika versioner av spanska som talas runt om i världen. Den spanska som talas i Spanien kan skilja sig avsevärt från den spanska som talas i Latinamerika. Som kulturell blandning har skett, linjerna mellan olika former av spanska ibland suddig, men ibland ord har motstridiga betydelser och Spanglish är oftast förknippas med latinamerikansk spanska.
Spanglish är inte en dialekt eller ett pidgin språk. Istället är det ett fall av code switching, där delar av två språk är blandad och talat tillsammans. Till exempel, en tonåring i Los Angeles beskriva en vän som är lite galen kunde säga "oh, hon är så loco en la cabeza (galen i huvudet)," blandning av en spansk fras med en engelska. Talare av Spanglish kanske kunna kommunicera alldeles utmärkt på engelska eller spanska, men de väljer att tala de språk samtidigt, eller de följer kulturella normer, där de två språken blandas.
Filmen "Spanglish" visar tre viktiga saker:

  • Språk är inte bara ord utan språk är bärare av kultur, normer och attityder
  • Genom att lära sig ett språk förändras man och man får ny förståelse för andra
  • USA är ett tvåspråkig land och i många platser är spanska jätteviktigt


Hoy vamos a mirar la miniprueba juntos con los de 8

Muy especial

¡Hola! Idag blir det enskilda uppdrag:- Fanny- läsdelen av NP Filippa- prata med Mike (NP); El Internado 2 (se sista bloggen) Eskil-...